Stelvio pass

mandag 27. mai 2013

I sidespeilet

Dagens tur fra Aalborg til Silkeborg har avstedkommet mange opplevelser, spesielt hva angår blomster. Vi måtte slå opp i den medbrakte floraboken, og det viser seg at de gule blomstene vi såg så mye av i går, var løvetann. I dag har det vært enda flere gule blomster, snarere en blomstereng (se bilde). Dette er altså raps. I tillegg kan det meldes om store mengder ryllikk langs de danske småveier. Vi har vært gjennom et variert kulturlandskap i dag. Dette gleder en kar fra Skjåk. Skjåk er en av de største svineproduserende kommuner i Norge, med høyest kvalitet. I et slikt landskap som vi har opplevd i dag blir naturligvis også odøren preget av lukt fra dyr. Det var så voldsomt at det har satt seg i klærne. For spesielt interesserte kan det meldes at det er sirkus i Viborg den 8. juni. Det er det fantastiske Benneweis sirkus som gjester byen. De har både elefanter med hatt og pelikaner som står på ett bein. Det er rift om billettene, så løp å kjøp. Så et spørsmål til våre lesere. I dag har vi kjørt forbi en hel mengde steder der navnet ender på -strup, for eksempel Glostrup. Er det noen som vet om -strup kan oversettes til norsk, da dette er interessant i en språkmessig kontekst. På veien mellom Viborg og Silkeborg kom det plutselig en spesiell kjøredoning susende forbi oss. Doningen kan beskrives som en kloning mellom golfbil og gokart, og hadde en toppfart på 30 kilometer pr time. Vi tok opp kampen med fartsvidunderet, men måtte gi opp. Lenger fram i veien hadde doningen stoppet, og utenfor stod en kar med hvit cowboyhatt og viftet med armene (se bilde). Vi stoppet, og det viser seg at karen, som for øvrig het Bingo, ville forære oss hver sin dansk nasjonalskatt, altså en boks grønn Tuborg. Bingo kan bare benevnes som en hedersmann fra Skagen. Han skulle "gjøre" Danmark i sin spesille doning, og regnet med å bruke 2-3 uker (han var ikke spesielt bekymret for fartsbokser). En annen litt spesiell opplevelse, og som ikke anbefales å gjøre hjemme, var da vi traff tre jenter i Silkeborg som satt på en trebrygge med en engangsgrill godt plantet oppå på brygga. Brannfaren var åpenbart overhengende. Håper på like mange spennede opplevelser i morgen!

2 kommentarer:

  1. Det er nok ikke -strup men heller -rup eller -trup som er det samme som -torp. Se ellers nedenfor fra "Den store danske".
    God progresjon i dag ser jeg - det er deilig å være Norsk når "ølmannen" fra Skagen deler ut bajer i veikanten!

    "-torp, det hyppigst brugte efterled i ældre danske bebyggelsesnavne; betydningen af glda. thorp er 'udflytterbebyggelse'. Efterleddet, der i dag oftest har formerne -trup, -drup og -rup, bestemt af forleddets udlyd, forekommer også usammensat som bl.a. Tor(u)p, Torpe, Tarp og Terp. Stednavnetypen menes at være kommet til Norden fra Tyskland, jf. ty. Dorf, gennem Sønderjylland, hvor navnene synes at være ældst.
    Den største forledsgruppe er personnavne, ofte af samme type som i vikingetidens runeindskrifter, fx Thorsten i Tostrup, Bjørn i Bjerndrup og Bjødstrup, glda. Bōsi i Boserup og Båstrup, Ebbe i Ebberup. Andre personnavne er først indlånt med kristendommen, fx Niels i Nielstrup og Peter i Pederstrup. Som forled kan bl.a. også indgå ord for terræn, fx dal i Dollerup og sø i Sørup, for jordbund, fx muld i Mullerup og Mollerup og ler i Lerup og Lerdrup, for bevoksning, fx skov i Skårup og eg eller glda. ēki 'egebevoksning' i Egerup, og for kulturfænomener, fx kirke i Kirkerup og mølle i Møllerup og Møldrup.
    Personnavnene og udbredelsen i Danelagen og Normandiet daterer størstedelen af stednavnene med dette efterled til vikingetiden, men de kristne elementer viser, at typen også var produktiv i 1100-1200-t."

    SvarSlett
  2. Hei Ottt
    Takk for nyttig og fomøyelig info.
    Hyggelig at følger med oss.
    Mvh Arnr

    SvarSlett